К |
|
 |
КАБАК Хотя питейное заведение на Руси называлось так с незапамятных времён, слово это нерусского происхождения, заимствовано оно из тюркских языков, где имело то же значение kаbаk. |
|
КАВАЛЕР Кавалер танцует в паре с дамой, развлекает ее в обществе, ухаживает за ней. Как видите, объясняя смысл слова, без дамы не обойтись. В происхождении же его важную роль играла не дама, а лошадь.
В прежние времена простонародье ходило пешком, а родовитые господа ездили верхом. От пеших, простых людей, хороших манер нечего было и ожидать, а вот те, кто в седле - совсем другое дело. По-латыни cavallus - лошадь, а всадник - cavallarius, то есть кавалер.
От той же основы происходит и кавалерия - конница. А ещё в средние века кавалер - член рыцарского ордена; рыцарь; дворянский титул в Италии и Испании. В наше время человек, награжденный орденом, тоже называется кавалером (например, кавалер ордена Славы). |
|
КАВАРДАК Если вы попадете в Турцию, зайдёте в ресторан и спросите, нельзя ли вам устроить кавардак (странная ситуация, правда?), на вас несколько не обидятся, а просто тут же подадут жареное мясо. Потому что по-турецки kavurdak - жаркое. Слово это попало на Русь давным-давно. Россияне приспособили слово для обозначения своих собственных лакомств. Владимир Даль в знаменитом «Толковом словаре» сообщает: «кавардак - рыбачья пшенная каша с рыбой; род окрошки, селянки с капустой, луком и толчеными сухарями» и т.д. Но не всегда еда идет в прок. В псковской и тверской губерниях в конце XIX века было зафиксировано слово кавардака со значением боль в животе, расстройство желудка. А уж отсюда недалеко и до нынешнего кавардака - неразберихи, бестолковщины, беспорядка, бедлама (см.) |
|
КАВЫЧКИ Знак препинания в виде (" " или « ») используется при для выделения прямой речи, цитат, заглавий, а также слов, употреблённых в условном или ироническом смысле (например в статье написано, учёный в "кавычках", т.е. на самом деле не заслуживающий данного звания). При быстром письме кавычки выглядят этакими закорюками. Возникли же они из почти повсеместно забытого слова "кавыка" (которое мы, чтобы выделить, заключили в кавычки): "каракуля", "витиеватый росчерк пера" (их мы тоже выделилитем же самым способом). |
|
КАГОР Франция издавна славится своими алкогольными напитками, а потому и дала названия множеству из них – бордо, шампанское, коньяк. Город Cahors дал название сорту красного десертного вина, обладающего лечебными свойствами. |
|
КАДКА Нам кажется, что это слово исконно русское, но у него длинная история. Оно образовано от кадь – бочка, кадка, заимствованного через посредство латинского (в латинском cadus – глиняный кувшин для вина) из греческого, где kados - кружка тоже является заимствованием – из древнееврейского, где kad – кружка для вина. |
|
КАДР Отдельный снимок на фото- или кинопленке мы называем кадром. Совершенно понятно, что слово это сравнительное недавнее: раньше, чем сама плёнка, оно появиться никак не могло. А происходит кадр от французского cadre - рамка. Французская же рамка ведет свой род от латинского quadrum - четырехугольник. В общем, кадр называется правильно: он ведь прямоугольник. |
|
КАДРИЛЬ Старинный танец, в котором участвует чётное количество пар, распространён у многих европейских народов. Слово заимствовано в середине XVIII века из французскогго языка, где quadrille - танец в две пары, ведёт в свою очередь происхождение от латинского quadrum - четырехугольник (см. кадр). Когда-то её исполняли четыре пары, образуя во время танца квадрат. Отсюда идёт и народное выражение кадрить, т.е. выбирать себе пару. |
|
КАЗЕМАТ Вообще-то каземат - помещение для защиты личного состава, оружия и боеприпасов от огня противника в оборонительных сооружениях или военных кораблях. И французское cаsemate, и итальянское casamatta означают только это. А вот в России слово приобрело еще один смысл: одиночная камера заключения. Вероятно, так произошло потому, что Петропавловская крепость в Санкт-Петербурге очень рано потеряла своё оборонное значение и стала крупнейшей тюрьмой для политических и государственных преступников. |
|
КАЛАМБУР Французское – calembour (пустые речи, шутки) получило hаспространение на рубеже XVIII–XIX вв. Буквальное значение слова каламбур – игра слов, ведь это игра слов, основанная на их звуковом сходстве, при смысловом различии. Каламбурить можно о чём угодно, хоть о самих каламбурах, как это сделал однажды поэт XIX века Д.И. Минаев, написавший:
Область рифм - моя стихия,
И легко пишу стихи я…
Даже к финским скалам бурым
Обращаюсь с каламбуром. |
|
КАЛЕЙДОСКОП Калейдоскоп - занятная оптическая игрушка: когда её вращают, в трубке быстро сменяются цветные узоры. Это происходит оттого, что игрушка-калейдоскоп состоит из множества разноцветных мелких стеклянных осколков и трёх зеркал. Изобрёл калейдоскоп в 1817 году французский физик Брюстер, он же дал и название kaleidoscope, составив его из трёх греческих слов: kalos - красивый, eidos - вид и skopeo - смотрю: смотрю на красивый вид. В переносном смысле калейдоскопом называется быстрая смена разнообразных явлений (например, калейдоскоп событий, впечатлений, лиц). |
|
КАЛЕНДАРЬ В Древнем Риме первые дни любого месяца имели общее название - календы.
В эти дни по римским законам предписывалось выплачивать долги и проценты по ссудам. Вот кредиторы и вели специальные списки должников - calendarium - долговые книги. Значительно позднее у этого слова появилось современное значение. Таким образом, календарь (calendarium) – это определенная система счета продолжительных промежутков времени с подразделениями их на отдельные более короткие периоды (годы, месяцы, недели, дни). |
|
КАМЕЛИЯ Первая камелия появилась в Европе в 1739 году. Это декоративное растение семейства чайных с вечнозелеными листьями и крупными красивыми цветками. Впрочем, миссионер-путешественник, привезший в Англию это изящное растение, называл его иначе: японская роза. Поначалу в японской розе ценили вовсе не великолепие цветков, а практические свойства: её кору азиаты применяют для врачевания различных болезней, из листьев делают благовония, из семян - масло для приготовления пищи. Фамилия миссионера, познакомившего Европу с чудесным растением, была Камелли. В его честь великий шведский естествоиспытатель Карл Линней и дал японской розе новое название. |
|
КАНАЛЬЯ В русском языке слово появилось в первой трети XVIII века. Образовано от итальянского – canaglia (каналья, сброд). Первоначально слово имело значение несколько человек и носило негативную окраску. В наше время употребляется по отношению к одному человеку и означает – презренный человек, негодяй.
Слова с аналогичным индоевропейским корнем находим в английском (canaille) и немецком (Kanaille), везде плохих людей хватает. |
|
КАНАРЕЙКА В 1402 году испано-португальские корабли открыли в Атлантическом океане у северо-западных берегов Африки группу островов. Сошедших на берег матросов поразил нескончаемый лай, доносившийся из зарослей. Это лаяли дикие псы. Капитан достал карту, нанёс на неё очертания открытых земель и написал название: Собачьи острова. По-испански - Канарские, от латинского canis - пес. А зеленовато-желтых певчих птичек, там обитавших, обнаружили много позже и по имени Канарских островов нарекли канарейками, - получается, что собачьими птичками. (См. также каникулы). |
|
КАНДИДАТ Когда в Древнем Риме кого-нибудь выдвигали на высокую общественную должность, на государственный пост, этот человек надевал белую тогу, и всем сразу становилось ясно, с кем имеют дело: его совесть, как и одежда, ничем не запятнана, он - поистине белоснежный, на родной для римлян латыни - candidus. В наши дни соискатель важной и почетной работы может носить пиджак любого цвета, но все равно он - кандидат. И кандидат наук может одеваться, как угодно, лишь бы диплом (см.) был в порядке. |
|
КАНИКУЛЫ В работе всех учреждений Древнего Рима наступал перерыв, когда Сириус летом впервые показывался над горизонтом, и начиналась страшная жара. По мифологическим представлениям римлян Сириус был небесным охотничьим псом. Они относились к нему с любовью и ласково называли уменьшительным от слова canis - Cаnicula, Песик. Поэтому и летний перерыв в занятиях получил имя каникул. |
|
КАПИТАЛ Слово заимствовано из немецкого или французского языка в начале XVIII века. Первая фиксация - в 1715 году. Немецкое kapital из итальянского capitale - основной. Истоки восходят к латинскому capitalis - основной, главный, производным от caput - голова, и относит нас в те далекие времена, когда главным объектом купли–продажи был скот, а число голов скота определяло положение его владельца. |
|
КАРАВАН Через степь или пески тянулись вереницы вьючных животных. Чаще всего это были корабли пустыни - верблюды. Их древнеиндийское название, скорее всего, и легло в основу слова караван: karabhah - молодой верблюд. Это слово заимствовано не позднее XVII века. Караван первоначально состоял из верблюдов, затем — из любых животных, судов и т. д. |
|
КАРАКУЛЬ Этот мех чаще всего чёрный, поэтому его название нередко связывают с цветом: кара на многих тюркских языках - чёрный. Связь, конечно, есть, но не такая прямая. Неподалеку от Бухары в Узбекистане находится местность, именующаяся Каракул - Черное Озеро. Там издавна выращивали овец особой породы с короткой вьющейся шерстью. Отсюда шкурки каракульских ягнят разошлись по всем странам, и этот мех стали повсюду называть каракулем. (См. также карий). |
|
КАРАМЕЛЬ Сладкие лакомства известны с глубокой древности. Для их производства необходим сахар. Когда-то его добывали из особого вида тростника. Тростник на латыни - cannamella. Испанцы заменили двойное n на r - получилось caramelo - сахарный тростник; французы отбросили о - вышла caramel - жжёный сахар, а из Франции слово попало в наш язык в XVIII веке. Итак, карамель - это сладость из сахарного тростника. Наслаждайтесь! |
|
КАРИЙ Слово карий произведено от тюркского кара – чёрный. Поскольку у славян чёрных и коричневых глаз отродясь не бывало, а были только голубые и серые, то им пришлось позаимствовать чужое слово для необычного и непривычного цвета глаз, который они наблюдали у людей, принадлежащих к другим народам. Но карий - не чёрный, а тёмно-коричневый! Наверное, дело в том, что наши предки не очень хорошо разбирались в оттенках. Раз тёмный - значит, почти что чёрный. |
|
КАРЛИК Заимствовано в XVII веке из польского языка, где karlik - человек небольшого роста — производное от немецкого karl - малыш. В наше время у слова карлик несколько значений: 1. человек аномально маленького роста;
2. перен. малозначительный, ничтожный в каком-либо отношении человек;
3. маленький человечек-волшебник, живущий в лесу или в горах, как персонаж преданий или сказок;
4. перен. то, что характеризуется очень небольшими размерами, слабыми свойствами или малой мощностью. |
|
КАРАНТИН Когда в классе кто-нибудь заболевает инфекционной болезнью, объявляется карантин, чтобы зараза не распространялась дальше. Все соученики больного, даже совершенно здоровые, перестают ходить в школу. Сколько это продлится? Это уж как скажут врачи - может быть, неделю, может быть, больше. А первые карантины, введенные в Италии еще в XIV веке, длились ровно сорок дней. Память об этом сохранилось в самом слове: quarantena - четыре десятка. Ровно на столько суток задерживались на рейде корабли, прибывавшие из тех местностей, где свирепствовала чума, - и только потом разгружались. Считалось, что за этот срок заражённые матросы либо умрут, либо выздоровеют и в любом случае перестанут быть опасными для местных жителей. |
|
КАРТОФЕЛЬ В русском языке слово получило распространение во второй трети XVIII века. Оно было заимствовано из немецкого языка, в который пришло из итальянского. Картофелем называют съедобный корнеплод, завезенный европейцами из Америки в XVI веке. Свое название он получил из-за сходства с трюфелями. Родина картофеля - Южная Америка. Первыми увидевшие его там испанские завоеватели так описывали незнакомое растение: «Род земляного ореха, который белеет при варке, как каштан, но не имеет твердой скорлупы и напоминает подземный гриб трюфель». Земляной орех - terratuber - земляная шишка (terra "земля", tuber "клубень, шишка"). Имея в виду это сходство, привезенный в Европу овощ нарекли в Италии tartufolo - трюфель, в Германии Kartoffel. В Россию картофель попал при Петре Первом, но поначалу отвергался простым народом, привыкнувшим к репе. Царь, зная психологию людей, пошёл на хитрость и велел солдатам днём охранять поля картофеля, но на ночь охрану снимать. И спустя какое-то время на столах у всех появилось блюдо, считавшийся поначалу изысканнейшим лакомством. |
|
КАРЬЕР И КАРЬЕРА Итальянское слово carriera, когда-то означало место для конских состязаний на колесницах, оно идёт от латинское слова carrus - колесница. Придя в XIX веке к нам через Францию и укоренившись на российской почве, слово дало сразу два ростка. Карьер - самый быстрый галоп лошади. Карьера - продвижение по служебной лестнице, должностной рост. Если подумать, то ничего странного в этом раздвоении нет. Одному слову от конских соревнований достался лошадиный бег, второму - состязательность, стремление к победе. Взял с места в карьер - и сделал карьеру. |
|
КАСТАНЬЕТЫ Танцор исполняет зажигательный испанский танец. При этом он звонко щелкает пальцами, используя кастаньеты. Если мы добавим, что танцор - шатен, картина станет совсем полной. Кастаньеты состоят из двух пар деревянных (или пластмассовых) пластинок в форме раковин. Каждая пара соединяется петлей из шнурка. Кастаньеты надеваются на пальцы рук для прищелкивания или постукивания во время исполнения музыкального произведения или народного танца. Используются также в оркестре. Кастаньеты когда-то делались только из каштанового дерева. На испанском каштан называется castano. По материалу изготовления и получили свое название эти трещотки. Во Франции испанское castano превратилось в chatein. Так появились шатены - люди, имеющие темно-русый цвет волос, такой же, как у плодов каштана. Каштановый и шатеновый - полные синонимы. |
|
КАТОРГА Очень соблазнительно произвести это слово от древнерусского кат - палач: где палач, там и каторга. Но это было бы слишком просто - и неверно. Чтобы найти правильное решение, придется двинуться еще дальше вглубь времен - к древним грекам. Katergon по-гречески - большое гребное судно с тройным рядом вёсел, позднее такое судно стали называть галерой; а кatergа - множественное от него число. Работа гребцов на этих кораблях была такой тяжелой, что долгие века служила одним из самых суровых видов наказания. Так название кораблей обрело новое значение: cамые тяжелые принудительные работы для заключенных в тюрьмах или других местах с особо суровым режимом.. |
|
КАУЧУК В 1493 году, во время второй экспедиции Колумба в Америку, европейцы прорубаясь сквозь чащи, обнаружили, что их острые мечи перестали рубить ветви, покрывшись липкой массой, словно сами собой оделись в ножны. А познакомившись с местными жителями, испанцы дивились их обуви, которая не промокала и всегда была по мерке - индейцы обливали себе ступни какой-то густой жидкостью, та быстро застывала, и можно было ходить где угодно, не боясь замочить ноги. А еще местные жители делали упругие мячи из того же вещества, которое называли кау-чу: кау - дерево и учу - течь. Название сок, текущий из дерева вовсе не было случайным: кау-чу получали, надрезав кору на стволе древесного растения, именуемого гевея.
Каучук привезли в Европу. Но как его использовать, придумали не сразу. А потом из каучука стали делать резину, брючные подтяжки, грелки, шланги, воздушные шарики, автомобильные шины, непромокаемые плащи… Искусственный каучук впервые в мире был синтезирован в 1910 году выдающимся русским ученым С.В. Лебедевым. (См. также макинтош.) |
|
КАФЕДРА В Древнем Риме на кафедру не поднимались - на ней сидели: на латыни cathedra - стул или кресло. Постепенно смысл слова менялся, и в Россию оно пришло уже с другими значениеями. Современные словари дают такие толкования этому слову: 1) в вузе - основное объединение научно-преподавательского состава по одной или нескольким родственным дисциплинам; 2) возвышение для преподавателя, лектора, оратора; 3) в христианской церкви - возвышение, с которого произносятся проповеди. |
|
КАШАЛОТ Морское млекопитающее подотряда зубатых китов имеет гигантские размеры и вес: кашалоты достигают длины до двадцати метров и весят до семидесяти тонн. Но не это, очевидно, поразило в старину опытных китобоев-португальцев, а огромная голова морского животного: в переводе с их языка кашалот - рыба с большой головой. |
|
КАШЕМИР Кашемир - легкая гладкокрашенная или набивная ткань саржевого переплетения. Вырабатывается чистошерстяная, полушерстяная, шелковая и хлопчатобумажная материя. Гладкокрашенная идет на шитье женских и детских платьев, набивная - на головные платки. Название ткани происходит от индийского штата Кашмир. |
|
КВАРТАЛ Когда люди составляют квартальный план, они планируют свою деятельность на три месяца вперед. И квартальную премию получают по итогам работы за прошедшие три месяца. При этом латинское quartus - четвертый. На первый взгляд, странно. Но мы умеем считать и поэтому понимаем, что три месяца - как раз и есть четвертая часть года, квартал.
От quartus происходит и другой квартал - ряд строений, часть города. Но ведь не четвертая же! В городе может быть много сотен кварталов! С этим тоже не так уж трудно разобраться. Городской квартал - часть города, ограниченная обычно четырьмя пересекающимися улицами и площадями. (См. также квартира.) |
|
КВАРТИРА В наше время квартира — это одна из секций в большом доме, которая состоит из одной или нескольких комнат с кухней, прихожей, ванной и т.п. Слово заимствовано в XVII веке из польского языка, где kvartera - «квартира», «постой» (военных) восходит к латинскому quartus - четвертый. Раньше в европейских городах существовала особая подать для жителей - расселение в собственных домах воинских частей, солдатский постой. Тому, кто хотел, разрешалось заменить эту повинность денежным налогом, составлявшим четвертую часть от доходов домовладельца. Вот вам и quartus. Потом квартирой стали называть участок, предназначенный для воинского постоя. «Что ж мы? На зимние квартиры?» - говорит старый воин в стихотворении М.Ю.Лермонтова «Бородино», написанном в 1831 году.
|
|
КВИТАНЦИЯ В России это слово было заимствовано из голландского языка в Петровскую эпоху. Сдав вещи в багаж или оплатив покупку, люди хотят получить квитанцию: официальный (см.) документ о приёме от них ценностей. Так, конечно, спокойней. По-голландски kvitantie - расписка, произошедшее от латинского cvietum, как раз и означает - спокойный, свободный.
|
|
КЕНГУРУ Когда в 1769 году капитан Джеймс Кук ступил на австралийскую землю, всё для него было внове. И он, человек любознательный, задавал вопросы. Но не всегда правильно понимал ответы - ведь местных наречий он не знал.
Заметив диковинное сумчатое существо, которое передвигалось прыжками (до 13 м в длину) на задних лапах, Кук спросил: "Как называется это животное?"
Ему ответили: "Кенгуру".
На местном наречении это означало: "Не понимаю", а капитан решил, что так называется животное.
Слово в таком смысле вошло почти во все языки мира, а австралийские аборигены разных племён до сих пор называют кенгуру по-своему: алпуги, яангор, вура, варру.
|
|
КИБЕРНЕТИКА У древних греков существовали непобедимые военные корабли - триеры. Гребцами на них были рабы. На каждом корабле - несколько десятков. Ими надо было как следует управлять. Ведь чтобы триера шла быстро и ровно, все должны работать ритмично! Был даже установлен обязательный темп - 22 гребка в минуту. Отсчитывал его надсмотрщик с плетью. Чуть кто замешкается - плеть шла в ход. Ведь если собьётся хоть один гребец, вся триера замедлит ход!
Надсмотрщик по-гречески - kybernetike, что значит управляющий кораблем, рулевой.
Но зачем же Норберт Виннер, основоположник кибернетики, в 1948 году дал созданной им новой науке имя надсмотрщика? Но не надсмотрщика дал он ей имя, а управляющего! Потому что кибернетика - наука об управлении, связи и переработке информации.
|
|
КЛИЕНТ Есть расхожее выражение, что клиент всегда прав. Может быть, нам и хотелось, чтобы это было так, но в Древнем Риме дело обстояло совершенно иначе. Там клиентами - clientos именовались граждане, лишенные целого ряда прав и отданные под покровительство более знатного и могущественного человека - патрона (patronus). И, конечно, этих клиентов мало кто уважал.
Так что если вас обидят в каком-нибудь магазине или в мастерской, чересчур (см.) не огорчайтесь: просто слову вернули его первоначальное значение.
|
|
КЛЮКА См. ключ.
|
|
КЛЮКВА Клюкву знают все и многие её любят, особенно клюквенное варенье. О происхождении этого слова существуют разные версии. По одной из них, ягода названа так потому, что растет в основном в заболоченных местах: там, где в глинистой почве бьют ключи-родники, возникает болото, недаром же в тверской и псковской губернии его называли ключевиной. Растение, любящее ключевину - клюква.
По другой версии название, возможно, происходит от звукоподражения, воспроизводящего звук "клюк", который издает эта ягода, когда лопается при нажатии.
|
|
КЛЮЧ Разбираясь, что такое ключ в историко-языковом отношении, нам сначала придется немного поговорить о Бабе-Яге. Представьте себе, как ходит она по своей избушке на курьих ножках, опираясь на длинную палку с загнутым верхним концом. Это - клюка. А вот ключ: он тоже изогнутый на конце. Еще полтора века назад родство ключа и клюки ощущалось вполне явственно. В.И.Даль так определял слово ключ: «Приспособление, с помощью которого отпирают и запирают замки (род маленькой клюшки)». Это название устройства для запирания и отпирания является общеславянским, восходит оно к той же основе, что и клюка, восходящей в свою очередь к латинскому clavis – ключ. Таким образом, слово ключ родственно клавиатуре.
И клюшка, которой играют в хоккей - из этой же словарной семьи.
|
|
КЛЮШКА См. ключ.
|
|
КЛЯУЗА Смысл у этого русского слова довольно неприятный: мелочная придирчивая жалоба, донос, наговор, - а вот происхождение весьма почтенное. Латинское clausula - заключение, оговорка. В Средние века это слово вошло в деловой язык многих европейских стран: так стали именовать особые условия и дополнительные пункты в торговых и дипломатических договорах - дело, дескать, в основном завершено, осталось только кое-что добавить. Но, видимо, в этих дополнениях столько было лживого и хитроумного, что на Руси кляуза обрела совершенно новое смысловое наполнение
|
|
КОВБОЙ Сколько романтики в этом слове: бескрайние просторы Северной Америки, необъезженные мустанги, схватки и перестрелки… Как в кино! На самом деле жизнь ковбоев была куда как прозаичней. Слово заимствовано в первой трети XX века из английского языка, где cowboy — сложение cow "корова" и boy "парень, мальчик". Ковбой буквально — пастух, правда, конный. Чаще всего они нанимались к богатым фермерам перегонять скот из Техаса в северо-западные штаты. Такое вот кино.
|
|
КОКАРДА Металлический круглый или овальный значок установленного образца на форменной фуражке был придуман, чтобы подчеркнуть принадлежность человека к какой-то особой группе, к избранному кругу. К нам и сама кокарда, и слово это были занесены из Франции. В России такие значки ввели для ношения офицерами в 1730 году. Форменный знак на головном уборе в советских вооружённых силах введён с 1940 года — для высшего командного состава, позднее — для офицеров и военнослужащих сверхсрочной службы. Человек с кокардой - это звучит гордо! Недаром же произошло слово от старо-французского coquard - тщеславный, хвастливый.
|
|
КОКОС Первыми диковинные орехи южноамериканской пальмы увидели испанские завоеватели-конкистадоры и дали им своё название. Каждый такой плод с очень твёрдой скорлупой и вкусным кисловато-сладким соком внутри они назвали - coco, множественное число - cocos. По-испански coco - чучело: ведь эти орехи покрыты густой лохматой шерсткой, словно они небритые-нестриженные, пугала какие-то. А потом название перешло и на пальму, которая плодоносит кокосами, хотя она-то настоящая красавица. В России впервые кокосный орех, как тогда его называли, появился при Петре I. |
|
КОКТЕЙЛЬ Смесь разных напитков с каким-нибудь добавками ввели в моду американцы в середине XIX века и назвали её сocktail, от cock – петушиный и tail – хвост, в переводе коктейль петушиный хвост. Что послужило этому причиной, не совсем ясно до сих пор. Может быть, дело в том, что в коктейле смешиваются напитки разных цветов, а хвост петуха состоит из разноцветных перьев. А может быть, потому, что, выпив алкагольный коктейль, человек становится таким же задиристым, как и эта птица с красивым хвостом. Другая версия обращает внимание на трубочку-соломинку, с которой подают бокал коктейля - она торчит наружу, словно хвостик. Вопрос этот окончательно не решён, могут быть и другие предположения. Когда будете пить молочный коктейль, подумайте над этой проблемой. |
|
КОЛЕСО Считается, что круг, со спицами или сплошной, вращающийся на оси и служащий для приведения в движение повозок и других средств передвижения, без которого нельзя представить себе нашу цивилизацию, изобрели в Древней Месопотамии за три с половиной тысячи лет до нашей эры. Русское слово, его обозначающее, не такое старинное, но тоже имеет весьма почтенный возраст. Общеславянское слово коло - круг индоевропейской природы от той же основы, что и латинское colus – прялка. Слов от этого корня великое множество, мы назовем только некоторые из них: около - то есть, поблизости, вокруг чего-то; кольцо - уменьшительно-ласкательное от коло - кружочек, колесико; кольчуга - защитная одежда из таких колечек; колея - углубление, накатанное колесами. |
|
КОЛИЧЕСТВО Когда мы хотим узнать о количестве чего-нибудь, мы спрашиваем: «Сколько?» - и таким образом невольно приступаем к этимологическому рассмотрению слова. Это заимствование из церковнославянского, где кояикий – сколький, который по счету образовано от коли, в свою очередь образованного от местоименного ко и частицы лы. В старославянском языке местоименное наречие сколько звучало так: колико. К нему прибавился суффикс, некоторые звуки изменились - и получилось количество. |
|
КОЛЬЦО См. колесо. |
|
КОЛЬЧУГА См. колесо. |
|
КОМАНДИРОВАТЬ И КОМАНДОВАТЬ Немецкий глагол kommandieren имеет два значения: давать команду и посылать с поручением. Немецкое слово мы позаимствовали ещё в Петровскую эпоху, и тогда же оно разделилось на два: понятия командовать и посылать в командировку - у нас сильно отличаются друг от друга. |
|
КОМБИНАЦИЯ Латинский глагол combinare, означающий соединять, сочетать произвел на свет целую семью слов.
Для того, чтобы открыть кодовый замок, нам должна быть известна комбинация цифр - их сочетание. Чтобы осуществить шахматную комбинацию, нам придется заранее продумать последовательность и сочетание ходов. Надев комбинезон - костюм, представляющий собой соединение верхней части одежды и брюк - водитель садится в кабину комбайна, соединяющего в себе качества сразу нескольких более простых рабочих машин. А сломавшийся кухонный комбайн мы несём в комбинат бытового обслуживания…
Английский язык поступил более экономно: в нем слово combinе означает одновременно и соединять, и объединять, и комбинацию, и комбайн, и комбинат. |
|
КОМЕТА Со времен глубокой древности люди наблюдали движение небесных светил. Они давали им имена богов - Марс, Венера - или земных существ, которых напоминали своими очертаниями звездные скопления: так появились, например, созвездия Рака или созвездие Козерога. А как назвать небесное тело, похожее на яркую звезду со светящимся хвостом, иногда даже с несколькими, выглядящими, как растрепанные космы? Конечно, греческим словом kometes - волосатая, косматая звезда. |
|
КОММУНИКАЦИЯ В наше время много ведется разговоров о средствах массовой коммуникации. Часто приходится слышать о том, что они накаляют обстановку в обществе, разъединяют людей. Истинное же значение средств массовой коммуникации и самого слова коммуникация совершенно иное. Латинский глагол communicare означает связывать, делать общим. Этим средства коммуникации и должныь заниматься. |
|
КОМПАНИЯ Это группа знакомых людей или друзей, которые весело и приятно проводят вместе время. Так оно и было во времена зарождения слова, но тогда оно имело более узкое и конкретное (см.) значение. Латинское companio означает сотрапезник: приставка com аналогична нашей со; panis - хлеб. С 1634 года у слова появилась и другое значение - торговое или промышленное предприятие, создаваемое обычно группой предпринимателей. |
|
КОМПОЗИЦИЯ См. компот. |
|
КОМПОТ Заимствовано во второй половине XVIII века из французского языка, где compote означает — составленное из разных частей, смесь. Казалось бы, в компоте нет ничего сложного: берешь фрукты или ягоды, варишь в воде, добавив сахар - вот и всё. То ли во времена античности рецептура компотов была более изощрённой, то ли тогдашние повара были не так искусны, как мы, но слово ведёт своё начало от латинского compositus - сложный, составной.
В этимологическом плане композиция - сложное или неоднородное по своему составу произведение искусства - самая близкая родня компоту. |
|
КОМПЬЮТЕР Многие слова со временем изменяют свой смысл, обрастают дополнительными значениями - ведь жизнь не стоит на месте, одни реалии сменяются другими. Компьютер - тому яркий пример. Созданный в середине XX века - то же, что электронно-вычислительная машина (ЭВМ) - термин, получивший распространение в научно-популярной и научной литературе, является транскрипцией английского слова computer, что означает вычислитель. Он получил название от латинского computare - считать, вычислять. Тогда это было главной задачей компьютера. Сегодня его возможности куда как шире, но не менять же привычное слово! |
|
КОНДИЦИОНЕР Кондиционеры появились в 50-х годах XX века. Они поддерживают в помещении нужную температуру и влажность воздуха, создают наиболее комфортные условия, учитывая наши требования. Это и заложено в их названии: латинское conditio одновременно означает и условие, и требование. |
|
КОНЕЦ В наше время мы понимаем под этим словом предел, границу, последнюю точку чего-либо, имеющего протяжённость в пространстве или во времени. Ещё это была административно-территориальная единица древнерусского города. В основе этого слова лежит древнее общеславянское слово кон. Когда-то оно имело значение граница (где что-то кончается и что-то начинается), ряд, порядок, начало. Так что конец и начало - этимологически понятия очень близкие. |
|
КОНКРЕТНЫЙ Заимствовано в первой половине XIX века из французского языка, где concret - густой — ведёт начало от латинского concretus, т.е. твердый, густой, получивший определенную форму. Конкретный - значит точный и определенный. Конкретный ответ - это ответ по существу. Конкретная задача - чётко сформулированная задача. А вот во фразе «Давай, конкретно, пойдём в кино», слово конкретно, ставшее словом-паразитом, вовсе ничего не означает. |
|
КОНКУРЕНЦИЯ Слово конкуренция пришло в Россию в XVII веке из немецкого (Konkurrenz) или польского (konkurencja) языка, а ведёт оно своё начало от латинского concurrerо - бежать вместе, сбегаться, сталкиваться. Вот предприниматели сбегаются на биржу. Вот они сталкиваются лоб в лоб, отстаивая каждый собственные интересы. Возникает конкуренция, борьба за привлечение потребителей, за сбыт товара и услуг. И это хорошо: никто не может единолично диктовать свои условия, стать монополистом. Такой своеобразный конкурс в условиях свободного экономического рынка…
Между прочим, когда-то слово конкурс ( происходящее от того же concurrero), и обозначало конкуренцию. В 1831 году А.С.Пушкин писал: «По причине великого конкурса невежество не может овладеть монополией журналов». |
|
КОНКУРС См. конкуренция. |
|
КОНСЕРВАТОРИЯ В XVI веке в Италии при монастырях стали организовывать приюты для сирот. Такие детские дома назывались conservatorio, от латинского глагола conservo - охраняю, ведь главной их задачей была защита воспитанников от невзгод и опасностей, которые поджидали бы детей вне стен этих учреждений. Давали здесь воспитанникам и образование: сначала учили счету и грамоте, а с XVII века ввели ещё и занятия музыкой, чтобы сироты могли прокормиться, когда подрастут. Постепенно преподавание музыки стало занимать в них основное место, и название консерватория, потеряв свой первоначальный смысл, стало означать музыкальное учебное заведение. В XVIII веке эти консерватории прославились своими музыкальными традициями и даже весьма состоятельные семьи начали отдавать в них своих отпрысков. А потом по всей Европе консерваториями стали называть высшие музыкальные учебные заведения, в которых готовят музыкантов-исполнителей, композиторов, музыковедов. |
|
КОНСЕРВЫ Консервы изобретены французским предпринимателем Ш. Аппером в 1810 году. И слово это совсем не музыкальное, но с консерваторией они одного происхождения. Conservare на латыни - сохранять. И впрямь, консервированные продукты могут храниться долго. |
|
КОНСТИТУЦИЯ Конституция - это основной закон государства, определяющий его общественное и государственное устройство, избирательную систему, принципы организации и деятельности государственных органов, основные права и обязанности граждан. В наше время у каждой страны конституция может быть только одна, ведь она - основа всего государственного устройства. Устройство - именно это и означает латинское слово constitutio. А вот в самом Древнем Риме конституций было много. Так там назывались все указы, исходящие от императора: и эдикты - законодательные акты, и декреты - судебные решения, и мандаты - инструкции высшим чиновникам, и рескрипты - письменные ответы на жалобы граждан. С таким количеством конституций жить, наверное, было непросто. Не удивительно, что Римская империя распалась. |
|
КОПЕЙКА Русская разменная монета, равная 1/100 рубля. Начала чеканиться в XVI веке из серебра. В 1704 году Петр I ввёл в обращение медную копейку, и с 1718 года серебряные копейки не чеканились. В СССР копейки чеканились из медно-цинкового сплава жёлтого цвета. Почему же копейка так называется? Одним из самых почитаемых в христианской России святых был Георгий Победоносец. Легенда приписывала ему победу над страшным и грозным змеем. Этот подвиг запечатлён на множестве икон, а уже с XVI века Георгий на коне и с копьем становится эмблемой Москвы и входит в герб столицы, а чуть позже - и России. Тогда же в 1535 году стали чеканить мелкую разменную монету с изображением святого копьеносца. Но прозвали денежку в народе почему-то не по имени Георгия, а по его оружью - копейко, то есть, маленькое копьецо. |
|
КОПИЯ Оригинал (см.) может быть только один. Точных воспроизведений текста, документа или художественного произведения - практически бесчисленное количество. В данном случае мы имеем делом со словом, в полной неприкосновенности прошедшим через времена и пространства: латинское copia именно это и означает - обилие. |
|
КОРА См. шкура. |
|
КОРИФЕЙ По-русски корифей - выдающийся деятель в какой-либо области знания, на каком-либо поприще. Михаил Васильевич Ломоносов - корифей науки. Александр Сергеевич Пушкин - корифей литературы. Илья Ефимович Репин - корифей живописи. И совершенно не важно, умели они петь или нет. А вот в Древней Греции умение петь было необходимым для корифея (koryphaios) - там так назывался руководитель хора, важной части театральных представлений. |
|
КОРИЧНЕВЫЙ Мелкий порошок из высушенной коры лаврового деревьа, пряность, имеющую специфический вкус, назвали на Руси корицей - именно потому, что изготовлена она из коры. А уж потом по цвету корицы получил своё название тёмный буро-желтый цвет - коричневый, цвет жареного кофе. Слово это получило распространение только в первой четверти XVIII века. |
|
КОРОЛЬ Карл Великий правил государством франков с 768 по 814 год. Он не зря ещё при жизни был прозван Великим. За время многочисленных и удачных походов Карл многократно расширил свои владения, присоединив к ним земли лангобардов, саксов, испанских арабов, аваров, западных славян, датских норманнов. Но не этим он оставил свой главный след в истории, а тем, что от его имени во всех славянских языках образовалось слово король - один из титулов монарха, а также лицо, имеющее этот титул. В переносном смысле так называют того, кто выделяется среди других высоким профессионализмом или необыкновенными способностями в каком-либо деле, то есть лучший среди других подобных. |
|
КОРОНА На первый взгляд и на слух может показаться, что слова король и корона имеют сходное происхождение, тем более, что золотой головной убор с богатыми украшениями - неизбежная принадлежность монарха. Но не стоит обольщаться лёгкими сопоставлениями. В Древнем Риме символом победы, военной, спортивной или политической, был лавровый венок. Венок на латыни - corona. Благородными металлами и драгоценными камнями корону стали украшать гораздо ближе к нашему времени. |
|
КОРЫТО См. шкура. |
|
КОРЬ Это противная детская заразная болезнь, сопровождающаяся сыпью, воспалением дыхательных путей, жаром. Название объясняется наблюдающимся при этой болезни шелушением кожи, темно-красными пятнами, выступающими по всему телу. Именно этот последний симптом и дал, по мнению языковедов, название заболеванию: сыпь покрывает кожу, словно корка, кора. Вот люди и назвали такую болезнь корью. |
|
КОСМЕТИКА Заимствовано в конце XVIII века из французского языка, где cosmetique идёт от греческого kosmetike - искусство украшения, которое восходит к kosmein, т.е. - украшать. Косметика - искусственное придание красоты лицу, телу, поддержание их здорового состояния, свежести, а также средства и способы ухода за кожей, улучшающие, украшающие внешность. См. также космос. |
|
КОСМОС Древние греки, начиная с Пифагора, считали, что их мир упорядочен, устроен разумно и стройно в противоположность хаосу (см.) - беспорядочному нагромождению материи. Недаром же слово космос происходит от того же глагола kosmeo, что и косметика (см.), только в значании наводить порядок, устраивать. От греков термин космос перешёл в современную науку как синоним Вселенной. |
|
КОФЕ Горная область в юго-западной части Эфиопии, Каффа, считается родиной кофейного дерева. Здесь оно росло по склонам с незапамятных времен. Отсюда растение было занесено в Аравию, из неё попало в Европу и сделалось любимым многими напитком. Первое кафе во Франции, где подавали кофе, чай, прохладительне напитки и закуски, было основано в 1654 году в Марселе, немного позже кафе проникли и в Париж. На Руси кофе появилось в XVIII веке. А его название до сих пор напоминает об африканской родине кофе. |
|
КРЕМЛЬ У нас Кремль находится в центре страны. А когда-то кремли были, наоборот, пограничными оборонительными сооружениями, защищавшими города от набегов. Это название крепости внутри города встречается в летописях с XV века. Первоначально кремь – часть леса, где растут лучшие строевые деревья. Отсюда прилагательное кремлевый в значении крепкий, прочный, как в сочетании кремлевый лес. Слово кремь, вероятно, родственно кромъ, крома – кромка, граница. В старину слово крома означало край, рубеж. Вот и в современном языке кромка - это край чего-нибудь: любой знает кромку песка, кромку льда, кромку ткани.
В общем, путь слова можно представить себе так: сначала - внутренняя городская крепость с деревянными или каменными стенами в старинных русских городах, потом - укромное место, отгороженное со всех сторон. Есть у кремля и еще один близкий родственник - закрома, отгороженное место для хранения зерна, муки. |
|
КРИСТАЛЛ См. хрусталь. |
|
КУРНОСЫЙ Тут мы имеем дело с составным словом. Оно образовано сложением основы прилагательного кърный (тот же корень, что в глаголе корнать) и существительного нос. Корнать - значит обрезать слишком коротко и к тому же неровно, а изменение звука о на у - случай в языке распространенный. Что такое нос, ясно и без объяснений.
Вопрос: кто же обкорнал носы тем, у кого они короткие и вздернутые? Ответ: матушка-природа. |
|
КУРОЛЕСИТЬ Это слово означает озорничать, буянить, делать что-то не так, как надо. Можно даже попробовать догадаться, откуда оно пошло: ну, скажем, совершила курица что-нибудь несуразное, в лес убежала, например. Куролесит, значит.
Такими изысканиями заниматься интересно, но довольно опасно: можно попасть впросак и, пойдя по неверному пути, заблудиться, как та самая курица в лесу. Лучше разберемся, что было на самом деле.
В конце X века киевский князь Владимир решил покончить с многобожием, язычеством. Узнав о намерениях князя, в Киев потянулись проповедники разных религий - всем хотелось иметь такого сильного владыку в единоверцах. Владимир выслушал всех, но выбрал христианство. Приглашённые в Киев христианские священнослужители съехались из Афин и других греческих городов. Построили храмы. Стали творить молитвы. На греческом, конечно, языке. Русского-то они не знали!
Зайдет человек в церковь и слышит: "Cyrie eleison! - Кириэ элеисон!".
Несусветица какая-то, не поймешь, что делают и говорят, одним словом - куролесят!
А пели-то в храме "Господи, помилуй!" |
|
КЭШ Кэщ - перевод-калька английского слова cache, которое имеет много значений, например, тайник, тайный склад, склад оружия, запас зерна и т.д., но все эти понятия объединяет одно общее свойство - это запас чего-либо. В наше время чаще всего так называется запас памяти компьютера, предназначенный для хранения промежуточных результатов, а также часто используемых данных и команд. |
|