Ф |
|
 |
ФАБУЛА На латыни fabula - повествование, история. Слово пришло в русский язык еще в XVI веке, но вплоть до XIX означало предание, басню, сказку, рассказ. Потом прежнее значение совершенно забылось, и в настоящее время фабула означает сюжет, краткое содержание какого-либо литературного произведения. |
|
ФАВОРИТ При дворах единовластных властителей и домах высокопоставленных лиц фавориты были не редкостью. Князь Меньшиков - фаворит Петра Первого. Граф Орлов - фаворит Екатерины Великой. Фавориты влияли на государственную политику и обогащались, пользуясь благосклонностью своих покровителей. Существительное фаворит заимствовано в начале XVIII века из латинского языка через итальянский и немецкий. Фаворит – слово, означающее любимец (обычно какого-либо высокопоставленного, влиятельного лица; в старину: любовник знатной особы), является производным от латинского слова favor - благосклонность. |
|
ФАЗАН Название этой крупной красивой птицы заимствовано русским языком из латыни, где словосочетание phasiana avis означает птица с реки Фазос. Так называлась река в Колхиде, известная по древнегреческим мифам (современное ее название – Рион). В Россию это слово пришло из Германии с начала XVIII века. |
|
ФАКИР «На арене - индийский факир!» - объявляют в цирке. Звучит восточная музыка. Появляется фокусник. Он выдувает изо рта огонь, ходит по раскалённым углям, демонстрирует нечувствительность к боли. На нём - чалма с драгоценными камнями, богатый халат…
А ведь, казалось бы, богатство совсем ему не пристало. По-арабски fakir - бедняк, нищий, убогий. И по-русски факирами когда-то назывались мусульманские или индуистские монахи, давшие обет нищенства. Потом так стали называть бродячих восточных фокусников.
И вот в цирке объявляют… |
|
ФАКУЛЬТЕТ В русский язык слово факультет пришло в Петровскую эпоху, т.е. в начале XVIII века, из немецкого или голландского языка. Факультет – это «отделение в вузе, на котором преподают дисциплины определенной области знания». Первоосновой является латинское facultas - склонность, способность, одаренность.
. |
|
ФАМИЛЬЯРНЫЙ Образовано от латинского familiaris - домашний, семейный, приятельский. Происходит из familia - домочадцы, челядь. Поэтому фамильярное обращение - это обращение к чужому так же просто и близко, как в своей семье. В настоящее время имеет значение - слишком большая вольность по отношение к мало знакомому или важному лицу; бесцеремонность. |
|
ФАРА В III веке до нашей эры на островке Фарос в Средиземном море близ города Александрии был сооружен колоссальных размеров маяк (см.) высотой 120 метров. На вершине этой башни, которую почитали одним из семи чудес света, всегда пылал яркий огонь.
Ещё в Древней Греции название острова Фарос образно использовали и в качестве нарицательного существительного, означающего факел, яркий свет. Перешло такое словоупотребление и в другие языки. Русский - не исключение.
А вот усечённая форма от фароса – фара – стала употребляться сравнительно недавно, лишь в начале XX века, в связи с развитием автомобилестроения. |
|
ФАРС Латинский глагол farsire означает начинять, набивать. Французы произвели от него существительное farce (фарш) - перемолотое или мелко нарубленное мясо: фаршем начиняют пироги и голубцы, набивают колбасы. Позже во Франции этим же словом стали называть театральные пьесы комического содержания, иначе говоря, водевили (см.). Ведь они начинены шутками, набиты остроумными выходками, как пироги и колбасы - фаршем.
Развитие слова в русском языке шло обратным путем. Мы сначала позаимствовали слово farce в значении водевиль. Пришедшее позже farce - начинка приобрело конечное ш и превратилось в фарш, чтобы хоть как-то отличаться от своего близнеца. |
|
ФАРТУК Заимствовано в XVIII веке из польского языка, где fartuch образовано от немецкого Vortuch и означает вид одежды, надеваемый поверх платья или другой верхней одежды, передник (vor - перед, Tuch - полотно). |
|
ФАРШ См. фарс. |
|
ФАТА Не перестаешь удивляться, как, переходя из одного языка в другой, слова порой разительно меняют свой смысл, оставаясь, тем не менее, тесно связанными с первоисточником.
Слово фата заимствовано из турецкого языка (futa, fota - передник, полотно из индийской ткани), куда оно, в свою очередь, попало из арабского (futa - салфетка). Слово фота в значении повязка, покрывало на голову впервые упоминается в литературных памятниках древнерусского языка в XV века. Современное значение слова фата – женское легкое покрывало, как правило, из тюля или шелка, которым закрывают лицо или свадебный головной убор невесты. |
|
ФАУНА Сначала перенесемся в Древний Рим. В римской мифологии покровителем лесов и животных считался бог Фавн (Faunus). У него была супруга по имени Фавна (Fauna). Она, разумеется, тоже покровительствовала животному миру.
А теперь отправимся в Стокгольм. В 1746 году знаменитый ботаник и зоолог Карл Линней опубликовал здесь книгу о животных, обитающих в Швеции. Задумавшись над термином, которым можно было бы кратко обозначить весь животный мир страны, он образовал нарицательное от имени богини в его латинском написании. Труд Линнея так и назывался: «Шведская фауна». Так что Линней - не только основатель научной зоологии и ботаники, но и автор нового слова. Между прочим, чуть раньше он создал еще одно (см. флора). |
|
ФАШИЗМ Это политическое течение возникло в конце 20-х годов XX века в Италии. В его политической основе лежал культ силы, непререкаемой власти над теми, кто слабей. А в языковой основе было латинское слово fascis – пучок, связка. В Древнем Риме так назывались особым образом связанные прутья с топором-секирой посередине, и свидетельствовал этот символ о принадлежности к власти. Его носили тогдашние высокие чиновники - ликторы. Итальянские фашисты возродили эту эмблему и назвали себя fascista. Постепенно слово стало интернациональным. |
|
ФАЯНС Слово фаянс производят от названия города Фаэнцы в Италии (Faenza), славившегося производством названных изделий (с 1487 г.), но надо припомнить, что во Франции (в провинции Provence) есть также старинный город Fayence и там с тех же времён делали этого рода посуду. Как бы то ни было, впоследствии название фаянс распространилось на всякие итальянские изделия этого вида (XV и XVI вв.), а затем получило более обширное значение. На русском языке этим именем называют белые керамические изделия, политые прозрачною глазурью, часто украшенные рисунками (посуда, художественные украшения и проч.). |
|
ФЕВРАЛЬ Februa на латыни - очистительная жертва. В середине следующего за январем (см.) месяца в Древнем Риме проходили празднества в честь бога Фавна, покровителя стад; именно ему приносились очистительные жертвы, чтобы животные были здоровы и давали богатый приплод. Februarius - февраль - месяц очищения. |
|
ФИАСКО Это довольно молодое слово. Его происхождение таково. Знаменитый итальянский артист-комик конца XIX века Бианконелли всегда выступал перед публикой с каким-нибудь предметом в руках - то со шляпой, то с тростью, то с книгой. С их помощью он разыгрывал целые моноспектакли. Однажды он вышел на сцену с большой бутылью, показал несколько номеров, но зрители остались к ним совершенно равнодушны. Увидев, что публика его категорически не принимает, Бианконелли воскнул: "Да пропади ты пропадом, бутыль!". Воскликнул, разумеется, по-итальянски. А по-итальянски большая бутылка называется фиаско. И с тех пор на всех языках так стали называть поражение, неудачу, провал. |
|
ФИЛАНТРОП См. филармония. |
|
ФИЛАРМОНИЯ Греческий глагол phileo означает люблю. С его участием в русском языке образовалось множество сложных слов. Например, филантроп - благотворитель, человеколюбец (anthropos - человек). Филолог (logos - слово). Философ (sophia - мудрость). И так далее. А вот что любят посетители филармонии? Они любят гармонию! Недаром словари еще в середине XIX века рекомендовали написание филгармония. |
|
ФИЛЕ Термин, который имеет широкое значение, но которым обычно обозначают лучшую, самую нежную и вкусную и самую дорогую часть мяса домашних животных, птицы, дичи и рыбы. Заимствованно русским языком из французского в XVIII веке. Там слово filet имеет много значений; одно из них, более старое, чем «мясо» - вышивка на сетке из ниток, а также способ плетения сетей, при котором сплетаемые нити связывают друг с другом узелками. Новый смысл появился так: в мясных лавках было принято обвязывать куски бескостной вырезки нитками - иначе она теряет форму. Этот обычай и дал слову дополнительное значение, а первоначальное практически исчезло, но не сразу: например, в «Толковом словаре» В.И.Даля филе зафиксировано и со значением мясо, и с другим: всякая вязанная сеткою работа, ячеистое вязанье, как вяжут рыбачьи сети. |
|
ФИЛИАЛ Латинское filius - сын, filia - дочь. Появившееся в России в конце XIX века прилагательное филиальный имело поэтому вполне объяснимое значение: «нечто, касающиеся отношений между детьми и родителями». Теперь этот смысл ушел вглубь, но добраться до него можно: филиал - отделение какого-либо учреждения или предприятия. Он действует самостоятельно, как выросший ребенок, но сохраняет связи со своими родителями (в данном случае - учредителями). Недаром же можно сказать «филиал фирмы», а можно - «дочерняя фирма». |
|
ФИЛИППИКА Известный афинский оратор Демосфен (384 — 322 до н. э.) так страстно и последовательно разоблачал в своих речах врага афинской демократии Филиппа Македонского, царя Македонии, что по имени последнего все «антимакедонские» выступления Демосфена получили название филиппик.
Это слово стало крылатым уже в античное время. Например, великий оратор Древнего Рима Марк Туллий Цицерон свои знаменитые речи, направленные против государственного деятеля и полководца Марка Антония, также назвал филиппиками. С тех пор так называют гневную обличительную речь, выступление против кого-нибудь или чего-либо. |
|
ФИЛОЛОГ Си. филармония. |
|
ФИЛОСОФ Си. филармония. |
|
ФИЛЬМ Первую киноленту отсняли французы Луи Жан и Огюст Люмьеры в марте 1895 года. До этого понятия фильм в современном его смысле не существовало и существовать не могло. В английском языке, где возникло данное слово, фильмом (film) первоначально называли тонкую кожицу, плёнку. После создания кинематографа слово стало обозначать одно из самых замечательных изобретений XX века – кинокартину. В русском языке слово появилось после революции 1917 года и некоторое время использовалось в форме фильма. |
|
ФИЛЬТР На латыни войлок назывался filtrum. А так как именно этот материал издавна использовали для очистки воды и других жидкостей от примесей, мы до сих пор называем фильтры фильтрами, даже если в них используется, например, активированный уголь. |
|
ФИОЛЕТОВЫЙ «Фиолетовый - то же, что лиловый», - скажет вам толковый словарь. Этимологический так не поступит. Лиловый и фиолетовый похожи только цветом, да ещё тем, что они оба – производные от названий растений. Но разных.
Только не подумайте, что лиловый имеет какое-нибудь отношение к лилии. Арабы называли словом lilak индигоносное растение, из сока которого получали тёмно-синее красящее вещество.
Фиолетовый же цвет пришёл из латинского языка, на котором viola - фиалка. «Фиолетовый - то же, что фиалковый», - скажет вам этимологический словарь. |
|
ФИСКАЛ Слово имеет интересную историю. В Древнем Риме государственная казна хранилась в специальных ящиках. По латыни они назывались fiscus. А все, имеющее отношение к казне - fiscalis. Поэтому Пётр Первый, заведя в стране специальных ревизоров по финансовым делам, дал им название фискалы. Это была очень почётная и почтенная профессия, вроде нынешнего налогового инспектора. От слова «фискал» образованы такие общеупотребительные слова, как «конфисковать», «конфискация». Иногда слово используется в переносном смысле ябедник, доносчик, хотя с такой семантикой является малоупотребительным (книжным). В настоящее время сочетания фискальная служба, фискальная политика вновь принимают первоначальный смысл.
|
|
ФЛАГ Слово флаг заимствованр в Петровскую эпоху из голландского языка (flag — флаг, знамя). Родственные слова — флагман, флагшток (man «человек, мужчина», stock «палка»). |
|
ФЛЕГМАТИК См. темперамент. |
ДОКТОР Впервые слово появляется в испанском языке на бумаге в значении университетского звания в одном из законов в 1462 году. Для обозначения специалиста медицины, попросту врача, стало использоваться только в конце XVII века. Самые отдаленные прародители слова можно отследить ещё между первым и вторым тысячелетием до нашей эры, в индоевропейских вторжениях, которые принесли корень dok-.
Интересно, почему конкретная профессия и ученая степень, которой могут быть удостоены представители любых специальностей, хоть филологи, хоть математики, называются одинаково? Потому что и доктор-врач, и доктор-ученый происходят от одного латинского слова - doctus, которое означает и умелый, и образованный, и многознающий. |
|
ФЛОРА Слово флора заимствовано из западноевропейских языков в середине XIX века. В 1745 году Карл Линней издал свою работу о растительном мире Швеции. До той поры «совокупность всех видов растений в пределах данной местности» одним словом не обозначалась. Линней ввел термин флора - по имени древнеримской богини весны и цветов. (См. также фауна). |
|
ФОКУС Евангельское предание гласит, что во время последней совместной трапезы (см.) Иисуса и двенадцати его учеников накануне крестной смерти Христа, он преломил хлеб и сказал: «Сие есть тело моё». Слова эти вошли в католический церковный канон, они многократно повторяются священником во время службы.
В Европе, где она велась на латыни, фраза звучала так: Hoc est corpus meum. Слова, произносимые скороговоркой, сливались друг с другом и часто оставались непонятными для прихожан. Им было ясно, что речь в храме идет о чуде, но о каком? Из-за этого непонимания и возникло в Германии звукоподражательное слово hokuspokus – трюк, основанный на проворстве и обмане зрения. В Россию слово hokuspokus попало в первой половине XIX века из английского через голландский и немецкий, потеряв первую половину: осталось – фокус. (См. также куролесить.) |
|
ФОНД В 1839 году А.И. Герцен писал в частном письме о своём сыне: «Малютка нездоров… Это фонд всего, а там мелочи». То есть, ещё в первой половине XIX века слово фонд означало по-русски нечто основное, самое главное. Потом фондами стали называться денежные средства, запасы, накопления. Переосмыслилось не слово - изменилось отношение к жизни: экономические отношения стали восприниматься как основополагающие. Так что фонд сохранил свои родовые корни: латинское fundus - основа, почва. |
|
ФОРТЕПЬЯНО История струнных клавишных музыкальных инструментов началась очень давно. Но сначала они были не очень совершенны: сила и громкость звука при ударах по клавишам не регулировалась.
В 1709 году итальянский мастер Бартоломео Кристофори применил в новом музыкальном инструменте мягкие молоточки, в результате чего из инструмента можно было извлекать как громкие, так и тихие звуки с плавным переходом от одних к другим. Поэтому Бартоломео Кристофори назвал свой инструмент громко-тихо – фортепьяно: по-итальянски forte – громко, piano - тихо. |
|
ФОРТУНА Древнеримская богиня счастья, случая и удачи Фортуна изображалась чаще всего стоящей на колесе. Ещё бы, попробуй, удержись. Сегодня вы попали в полосу удач, а как сложатся обстоятельства завтра - неизвестно. Глаза богиня были всегда завязаны: счастье - дело случайное. В руке она держала рог изобилия - кому посчастливится, тому и достанутся его плоды. Потом имя богини сделалось нарицательным – фортуной стали называть слепую удачу. Осталось в языке и колесо: выражение "колесо фортуны" говорит о переменчивости, непостоянстве счастья. Впервые в литературных памятниках слово фортуна встречается во время правления Петра I, т.е. в начале XVIII века. |
|
ФОРУМ Так назывались в Риме открытые места, где происходили собрания и велась торговля. Главным таким местом был Forum Romanum, традиционное место народных собраний, публичных торжеств, символ мощи государственной власти. От того Форума пошли и наши массовые собрания и съезды с таким названием. |
|
ФОТОГРАФ В 1849 году английский физик и астроном Джон Гершель, увлёченно занимавшийся получением изображений на светочувствительных материалах, создал новое слово. Он слил воедино греческие photos - свет и grapho – пишу, и ввёл в английский язык понятие photograph. Поначалу так назывался сам фотографический снимок, но вскоре слово перешло и на тех, кто эти снимки делает. |
|
ФРАКЦИЯ В парламентах многих стран и в нашей Государственной думе тоже существуют фракции - парламентские группировки, состоящие из членов одной или нескольких партий. Каждая из фракций отстаивает свои интересы, свои взгляды. Сторонникам всеобщего единства это не очень нравится. Они считают, что из-за наличия фракций происходит раздробление общегосударственных интересов. В этимологическом смысле они правы: латинское fractio значит дробление, разламывание. А в более широком - не правы: полемика (см.), обмен мнениями - необходимый элемент демократии (см.). |
|
ФРАНТ Есть такое распространённое чешское имя - Франтишек. Если запросто, фамильярно (см.) - то Франта. В народном сознании за Франтой прочно закрепилась роль пройдохи, с лёгкостью выходящего из сложных положений (вспомним нашего Петрушку). Окончательно утратив признаки имени собственного, слово перешло из Чехии к соседям, и тут пути у него разделились: в Польше frant стал означать плута, хитреца, а в России - модника, щёголя. Таковы особенности национального словообразования. |
|
ФРЕНЧ Френч - военная куртка в талию с четырьмя накладными карманами и хлястиком сзади. Названа по имени командующего английскими экспедиционными войсками в Первую мировую войну фельдмаршала Дж.Френча (1852 - 1925), который любил носить эту одежду. Интересно, что в самой Англии этот вид одежды называется иначе: field jacket, полевая куртка. |
|
ФРОНТ Военный термин фронт – французский по происхождению, где front идёт от латинского frons - лоб, передняя сторона. Фронтом называют «переднюю сторону строя войск», а также «стратегический район, в котором ведутся боевые действия». В лексике русского языка слово закрепилось в XVII веке и первоначально имело форму «фрунт».
|
|
ФРОНТОН Фронтон - художественно выполненный треугольник на фасаде здания между скатами крыши и карнизом, украшенный скульптурами и барельефами, - так сказать, лоб дома. См. фронт. |
|
ФУЖЕР Перенесёмся на северо-запад Франции. Прекрасная природа, чудесные места. В лесах и полях, которыми изобилует эта местность, чрезвычайно хорошо растёт папоротник. Жители этих мест с давних пор научились изготовлять особое стекло с добавлением папоротниковой золы. Папоротник по-французски - fougere, то есть фужер. И город, где началось изготовление фужерного стекла, тоже назывался - и до сих пор называется - Фужер. И большой бокал на высокой ножке для прохладительных напитков, шипучих вин, название которого в России появилось их французского языка в конце X)X века, - тоже фужер.. |
|